viernes, 23 de marzo de 2012

Nutrir se…






La lluvia llega por sí misma,
no podemos hacerla venir,
tenemos que esperarla.


La fuerza frente al peligro 
consiste no en arremeter contra él.










Del lat. vulg. “traditionem” (nom. “traditio”) – “entrega, rendición”, comparte el mismo origen con la palabra “tradición”, ambas provenientes del verbo “tradere” – “entregar”, compuesto por el prefijo “trans-” – “más alla, de un lado a otro” y “dare” – “dar”. El el primer componente deriva de la raíz indoeuropea *tr- “a través”, de donde se originan en otras lenguas europeas las palabras *thurkh en pr. germ. occidental (cf. ingl “through”, al. mod. “durch”, hol. “door”, con el mismo significado) y en sáns. “tirah” – “más alla”, entre otras.
El segundo componente proviene de la raíz indoeuropea *do- “dar”. Compárese con el sáns. “dadati” – “(él) da”, el esl. ant. “dati” – “da”, el gr. δίδωμι “dídomi” – “(yo) doy” y en ir. ant. “dan” – “regalo”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El dialogo es el caldo, donde se cuece o cocina la vida…