jueves, 13 de junio de 2013

A saber

A Lo. en el silencio del iridio y la flor
A Saber.
Ésta es la enormidad donde nadie oye mi voz
¿qué genera el miedo? qué dejamos pasar?
Cada décima de segundo, envuelve un acero
para esas libertades, sin beso que las trabe
¿qué trabajos forzados? cuál condena?
¡Qué cadena perpetua es un abrazo!
¡Y las nostalgias! que nos tumban de tajo
cuando esos relojes se dejan a su oscuridad.

Enormidad  ...de nadie
es para todos
miedo ...al pasar
de la distancia
décimas envolventes
ya sin tiempo
segundos  ...de acero.

Pero un poco Iridio
traba esta libertad
con su sola flor.

Condena que forzada no es abrazo;
ni perpetua es la cadena o su retazo

¡Nostalgias! que nos suman ya de cuajo
cuando los relojes se alejan en oscuridad
bien saben los días como no volver
más si llenan tan perfecto el tiempo
como flotan en el aire, aroma de la flor
¿qué fue de gas natural? de su explosión?

Abrazo que condena
perpetua es la cadena
que suman las nostalgias
¿qué suman las nostalgias,
qué alejan los relojes,
detienen el tiempo
y saben volver?

Flotan en la oscuridad
llenan cada momento
aroma natural
y también miedo.

Tendrán que bailar las palabras
más allá, del viento y el quizá
con una música verde
y una falda de gamuza.
Tendrán las palabras que esforzarse
para alcanzar a la piel, 
cansar los huesos
para lamer y besar sonidos
del ritmo que va, sin detenerse
a saber,
de que están hechas las palabras.




















martes, 11 de junio de 2013

¿A dónde van los ojos?

¿A dónde van los ojos? si los cierro,
en que fantasma se fija la mirada
no porque estén cerrados han dormido
ni porque estén abiertos son de hierro
¿A dónde va la mirada del olvido?
que cumplió con el rito y con su entierro
si mis dedos así, afinan su destreza
y libres recorren la seda y su misterio
¿A dónde pongo estos ojos?,
                                   en qué encierro?

domingo, 9 de junio de 2013

Lluvia, Lloviendo


Lluvia, Lloviendo



Vamos a dejar que la lluvia haga
lo que sea que sabe hacer,
hasta la lluvia, que sigue cayendo
vamos a dejar que enfríe al campo
mantén calma dentro, aunque te llame
vamos a dejar que la lluvia abrace
porque la lluvia hace que tiene que hacer,
y el campo no puede suplicarla o llamarla
para que venga y caiga.


Vamos a dejar que la lluvia caiga sobre nuestras cabezas
lo que sea que sabe hacer, nos sucede
hasta la lluvia, que sigue cayendo sobre nosotros
vamos a dejar que enfríe al campo, en nuestra piel
mantén calma dentro, aunque caiga con fuerza
vamos a dejar que la lluvia sostenga, incluso si es estruendo
porque la lluvia hace que tiene que hacer, con nosotros
y el campo no puede suplicarla o llamarla en absoluto
para que venga y caiga, sobre nosotros.


Vamos a dejar caer sobre nuestras cabezas
todo lo que podamos hacer, sólo pasa
hasta lo que sigue cayendo
vamos a dejarlo enfriar, en nuestros sentimientos
mantén calma dentro, aunque si es difícil
dejémoslo abrazar, incluso si grita
porque se hace que se tiene que hacer, con...
Y el campo no puede  suplicar o llamarlo todo
para que venga y caiga, otra vez.

Rain, raining


Let's leave the rain do
Whatever it can do,
Even the rain, which is still falling
Let's leave the field get cold
Keep quiet inside, even if it calls
Let's leave the rain to hold it
'cause the rain does that it has to do,
And the field can not request or call
For it to come and fall.


Let's leave the rain fall over our heads
Whatever it can do, it happens to us
Even the rain, which is still falling over us
Let's leave the field get cold, at ours skin's
Keep quiet inside, even if it falls hard
Let's leave the rain to hold, even it loud
'cause the rain does that it has to do, with us
And the field can not request or call, at all
For it to come and fall, over us.

Let's leave it fall over our heads
Whatever we can do, it just happens to
Even it, which is still falling over to
Let's leave all to get cold, at ours feelings
Keep quiet inside, even if it is hard
Let's leave it to hold, even it loud
'cause it does that it has to do, with
And the field can not request or call, to all
For it to come and fall, over.